英語で「わずかな」「少しの」と言いたいとき、slight と little のどちらを使えばよいか迷ったことはありませんか?
どちらも「小さい量」や「ちょっとしたこと」を表す言葉ですが、実は使い方や意味に違いがあります。
このページでは、slight と little の違いと使い分けを、やさしい英語の例文とともにわかりやすく解説します。
slight:わずかに、ほんの少しの(形容詞)
slight は「わずかに」「かすかな」といった意味で、形容詞として使われます。
何かが「ほんの少し」あるけれど、ほとんど気にならないくらい、というニュアンスです。
フォーマルな文章やビジネスの場面でもよく使われます。
例文:
There was a slight delay in the train schedule.
(電車の時刻にわずかな遅れがありました)
he has a slight headache, but he’s okay.
(彼は少し頭が痛いみたいだけど、大丈夫です)
「slight mistake(ちょっとしたミス)」「slight problem(軽い問題)」のように、ネガティブな名詞と一緒に使われることが多いのが特徴です。
little:小さい、少しの(形容詞・代名詞・副詞)
little は意味が広く、「サイズが小さい」「量が少ない」など、様々な場面で使えます。
形容詞、代名詞、副詞として使われます。
形容詞としての little(小さい)
例文はこちら。
She has a little dog.
(彼女は小さい犬を飼っています)
This is a little box for jewelry.
(これは宝石用の小さな箱です)
このように、「サイズが小さい」ものを表すときに使います。
「少しの」という意味での little(量が少ない)
不可算名詞(数えられない名詞)と一緒に使われます。
I have little time to study today.
(今日は勉強する時間がほとんどありません)
There is little hope of success.
(成功の望みはほとんどありません)
ここでは「ほとんど〜ない」というニュアンスになります。
ポジティブに言いたい場合は a little を使います。
比較のための補足、a little との違い
littleは否定的で、少ししかない、ほとんどないというような意味合いで、a littleは肯定的でで、少しはあるという意味合いです。
slight と little の違いまとめ
単語 | 品詞 | よく使う場面 | 例 |
---|---|---|---|
slight | 形容詞 | 微細な変化、軽い感覚 | slight headache |
little | 形容詞/代名詞/副詞 | サイズや量、時間など | little dog / little time |
slight は「ほんの少しの変化や違い」を表すときにぴったりです。
little はより一般的に「小さい」や「少しの量」を表現します。
それぞれの例文と使い方を覚えて、正しく使い分けられるようになりましょう!
コメント